Translation of "欲し い" in English


How to use "欲し い" in sentences:

むしろ飲んだくれて 34歳で死んだ 無一文の僕の事を 話して欲しい 90歳の金持ちで 地道に生きて 誰だったか覚えてない人生より
I'd rather die drunk, broke at 34 and have people talk about me, than live to be rich and sober at 90 and nobody remember who I was.
幸い私はレダ・ガージスに出会いました 全く素気ない人ですが 彼とジョンズ・ホプキンスのスタッフは 私が生き延びるだけでなく 意義のある人生を 送って欲しいと考えてくれていました
Thankfully, I met Reda Girgis, who is dry as toast, but he and his team at Johns Hopkins didn't just want me to survive, they wanted me to live a meaningful life.
皆さんには 何かやるべきだと 感じることがあったら この質問を 毎日自分に問いかけて欲しいのです 「今でなければいつ?自分でなければ誰がやるんだ?」と
And this is the question I want everyone to ask yourself every single day when you come up with something you feel that needs to be done: if not now, then when? And if not me, then who?
ミーム学の見解上 起こりうる影響は沢山ありますが そこから 注意して欲しいものを 一つ 取り上げます
I'm just going to draw your attention to just one of the many implications of the memetic perspective, which I recommend.
問題を解こうとする代わりに ちょっと考えてみて欲しいのは これらを見ていて 頭や心に浮かぶ 直感や 本能的感覚です
Rather than try to figure them out, I'm going to ask you to consider for a moment the intuitions and the gut instincts that are going through your head and your heart as you look at them.
多くのマーケティングをして 消費者討論をしてもらい そして人々が本当に欲しい物を見つけるか あるいは とにかくやってみること 好きなように本を書いて他の人が好んでくれるよう願うのです
You can do lots of market research and do focus groups and figure out what people really want, or you can just kind of go for it and make the book you want and hope other people like it.
翌日には とても大きな話題になりました すると妻が自分のポスターも 欲しいと言うのです すると妻が自分のポスターも 欲しいと言うのです これが妻です(笑) あなたが成功したんだから 今度は私を入れてって(笑)
The day after, when really it became a lot of talking, I said to myself, and my wife said to me, I also want a poster, so this is her. (Laughter) Because it's working, put me in a poster now.
「いいかい 軍隊では みんなに話を聞いて欲しい時に 「いいかい 軍隊では みんなに話を聞いて欲しい時に 使う命令があるんだ 『アット・イーズ』”って言って 静かにして 注意を傾け きちんと聞け という意味なんだ
I say, "Now listen. In the army, when we want you to pay attention, we have a command. It's called 'at ease.' It means everybody be quiet and pay attention. Listen up.
片方には フツもツチもいる 子供のグループがあり もう一方には 養子が欲しい 女性達が集まっていて 次々に組み合わされて いくのだそうです
There was a group of children, mixed Hutus and Tutsis, and a group of women who were adopting them, and they lined up and one was just given to the next.
ご褒美が欲しいならば 猿は自分の体を動かすのではなく 脳の活動を使って 地球の反対側にいるロボットに 正確な歩みをさせなければなりません 脳の活動を使って 地球の反対側にいるロボットに 正確な歩みをさせなければなりません
So she could be rewarded, not by what her body was doing but for every correct step of the robot on the other side of the planet controlled by her brain activity.
TEDで使う箱と帽子を わざわざ 東海岸から運びたくなかったから 土曜に欲しいって ツイートしたら ニューポート・ビーチから このクリスが持ってきてくれました “ハロー”って言ってます
On Saturday I tweeted for this crate and hat, because I did not want to schlep them from the East Coast, and they showed up care of this dude, Chris, from Newport Beach, who says hello.
僕はまた アベッドにこうも言いたかった あの事故は神のなせる業で だからあの事故は あれでよかった 首が折れたのはよかったのだ 不幸は幸いだ なんて言わないで欲しい
I wished to tell him that one does not have to say that a bad thing is good, that a crash is from God and so a crash is good, a broken neck is good.
(笑) 僕らは何年か前に ブルーグラス音楽に出会って すごく好きになりました 皆さんにも 好きになって欲しいです
(Laughter) We discovered bluegrass a few years ago, and we fell in love with it.
変わって欲しいと 考える理由は 現在 我々の半数が 都市部に住んでいますが この割合が 75% まで膨らもうとしているからです
And the reason I think that way is that today half of us live in cities, and that number is going to grow to 75 percent.
こういうことをやる人はいなかった 世界中の優れた頭脳を持つ人たちに そのことを考えて欲しいんだ 世界中の優れた頭脳を持つ人たちに そのことを考えて欲しいんだ メタンガスも大気から取り除きたい メタンガスも大気から取り除きたい
And we just -- you know, there weren't really people working on that before, so we wanted people to try to -- all the best brains in the world to start thinking about that, and also to try to extract the methane out of the Earth's atmosphere as well.
今日 皆さんに 分って欲しいことは 我々は実際に 脳内の記憶を瞬時に — 光速で活性化出来る ということです
And today, we hope to convince you that now we are actually able to activate a memory in the brain at the speed of light.
私たちは 全てのインターネットユーザーや サイトの持ち主に 標準規格に則って欲しいと思っています これにより 視覚障害者も同じ土俵に立つことができます
And we want all Internet users or Internet site owners to make their sites compatible so that we persons without vision can have a level playing field.
あきれないで下さいね (笑) 理解して欲しいのですが これはあくまでも サイトに登録している人に関する データ収集のためにしたことです
Now, before I lose all of you -- (Laughter) -- understand that I did this strictly to gather data about everybody else in the system.
外国人の監視なら そんなに悪くないのではと 思うかもしれませんが 考えて欲しいのは 私は外国人だし 皆さんも外国人だということです
And monitoring foreigners doesn't sound too bad until you realize that I'm a foreigner and you're a foreigner.
お店に行って 牛乳と卵とチーズを買ってくることができます 本当に欲しいものが 滋養ドリンクとベーコンであってもね (笑) 本当に求めているものをしっかりと手に入れるんです
It also allows us to go to the store and allows us to get milk and eggs and cheese when what we're really looking for is Red Bull and bacon. (Laughter) Gotta make sure we're getting what we're looking for.
これは技術的問題ではありません 覚えておいて欲しいのは どの憲法にも 駐車することは憲法上の権利であると その分配を行う際に 示されていないという事実です
This is not a technological issue, and we should remember that in no constitution parking is a constitutional right when we make that distribution.
マッケンナ・ポープ 14歳です 13歳のときに 世界有数のおもちゃメーカー ハズブロにお願いをしたの ある人気商品の売り込み方法を 変えて欲しいって
I'm McKenna Pope. I'm 14 years old, and when I was 13, I convinced one of the largest toy companies, toymakers, in the world, Hasbro, to change the way that they marketed one of their most best-selling products.
皆さん全員に考えて欲しいのです あなたについて語るときの― または もし妊娠中であれば あなたが身ごもっている人間について語るときの― 3番目の単語についてです
I want you all to think about the third word that was ever said about you -- or, if you were delivering, about the person you were delivering.
ウィキリークスに米軍機密を漏らした ブラッドリー・マニングが 今どのような扱いを 受けているかは ご存じですね BuzzFeedの記事によると 情報機関には あなたに 死んで欲しいと思っている 人間もいるようです
You obviously heard what happened, what the treatment that Bradley Manning got, Chelsea Manning as now is, and there was a story in Buzzfeed saying that there are people in the intelligence community who want you dead.
彼らが成長する中で 私たちは教え 世界各国を訪れてもいますが 彼らは言うのです 「ママとパパの活動を 私たちが信じていると 皆に知って欲しいから 私たちのことを もっと話しても良いよ」と
And so as they get older and we are teaching them -- they have been to so many countries around the world — they're saying, we do want people to know that we believe in what you're doing, Mom and Dad, and it is okay to show us more.
好奇心に突き動かされた研究が どこに辿り着くか わかりません いつか ゴキブリから— アイデアを得た ロボットの群れに 来て欲しいと願う時が あるかもしれません
So you never know where curiosity-based research will lead, and someday you may want a swarm of cockroach-inspired robots to come at you.
ですので 皆さんにも 思い描いて欲しいのです 人々が自分の過去に捕らわれず 彼らの悪行や間違いが残りの人生の 全てを決めるようなことがない世界を 全てを決めるようなことがない世界を
So what I'm asking today is that you envision a world where men and women aren't held hostage to their pasts, where misdeeds and mistakes don't define you for the rest of your life.
何週間もロッカーを 使えずにいたこともあります 錠前を見ると思い出すからです 街角でホームレスの男が 自分に一瞥されるだけの価値を 認めて欲しいと 目で訴えていたのをよそに 自分の唇にかけた鍵のことを
I couldn't use my locker for weeks because the bolt on the lock reminded me of the one I had put on my lips when the homeless man on the corner looked at me with eyes up merely searching for an affirmation that he was worth seeing.
確かに我々人間は 社会的な動物です 自分の行動や 発言や考えを 人に知って 欲しいという欲求があり だからこそ自発的にネットで 自分の情報を公開もするのです
It is true that as human beings, we're social animals, which means we have a need for other people to know what we're doing and saying and thinking, which is why we voluntarily publish information about ourselves online.
(クールハース)そうだね だから近い将来 — いろんな色が 壁を彩り始める時には もっと多くの人々に この壮大な夢に加わって欲しいですね そうすれば いつか ヴィラ・クルゼイロ全体が 美しく彩られることになるでしょう
JK: Yeah. And so one day pretty soon, when the colors start going up on these walls, we hope more people will join us, and join this big dream, and maybe one day, the whole of Vila Cruzeiro will be painted.
三に もし薬物を使用するなら 知っておいて欲しいことがあります 君たちの親が一番言いたいのは 夜は無事に家に帰って来て欲しい そして大人になって 健康で幸せに暮らして欲しい
Third, if you do do drugs, there's some things I want you to know, because my bottom line as your parent is, come home safely at the end of the night and grow up and lead a healthy and good adulthood.
ブラジルには GDPから社会進歩指数を 作り出す面で もっと有能であって欲しい ロシアよりはニュージーランドのように なって欲しいところです
What you really want is for Brazil to get ever more efficient at creating social progress from its GDP, so it becomes more like New Zealand.
(拍手) そう この氷は全てその後 単に頭から氷水をかぶる 以上のものになりました 単に頭から氷水をかぶる 以上のものになりました 心から皆さんに覚えておいて欲しい事を お伝えしておきたいと思います
(Applause) So okay, after all of this ice, we know that it was much more than just pouring buckets of ice water over your head, and I really would like to leave you with a couple of things that I'd like you to remember.
私たちはImageNetが できあがったことを喜び 世界の研究者にも その恩恵を受けて欲しいと思い TEDの流儀で データセットをまるごと 無償で世界の研究者コミュニティに 公開しました
We were thrilled to have put together ImageNet, and we wanted the whole research world to benefit from it, so in the TED fashion, we opened up the entire data set to the worldwide research community for free.
カリグラフィの詩が 壊れて欲しくないのです これは芸術であって 意味が分からずとも大切にし 違う国の音楽のように 楽しんで欲しいからです
I don't want the poetry of the calligraphy to be broken, as it's art and you can appreciate it without knowing the meaning, as you can enjoy any music from other countries.
(笑) その代わり 私には 誰かを愛することを選ぶチャンスと 彼も私を愛することを 選んで欲しいという願いがあります 怖いけれど これが恋愛なのです
(Laughter) But what I have instead is the chance to make the choice to love someone, and the hope that he will choose to love me back, and it is terrifying, but that's the deal with love.
どちらの脳にも 「理性的意志決定者」がいますが 先延ばし屋の脳の場合には それに加えて 「すぐにご褒美が欲しいおサル」 がいるんです
Both brains have a Rational Decision-Maker in them, but the procrastinator's brain also has an Instant Gratification Monkey.
自分のためにやっていた ― 沢山のプロジェクトの 1つとして始めたものです 欲しいものを 作ろうとしてのことですが それ以上にプログラミング自体を 楽しんでいました
I started it as one in a series of many projects I had done at the time for myself, partly because I needed the end result, but even more because I just enjoyed programming.
これで判明したのが 銀行や弁護士などの顧客が モサック・フォンセカのような会社に 「匿名の会社が欲しいので 作ってください」 と依頼する実態です
We get an insight into how clients and banks and lawyers go to companies like Mossack Fonseca and say, "OK, we want an anonymous company, can you give us one?"
外向型人間が朝9時に出社して 「あぁ コーヒー欲しい」 と言うときは 冗談で言ってはおらず 本気で欲しているのです
When extroverts come into the office at nine o'clock in the morning and say, "I really need a cup of coffee, " they're not kidding -- they really do.
ぜひ理解して欲しいのは ブラウンズビル出身の200人の学徒が ハーバード大を訪れた その時 彼らは 自分で大学を選ぶことが 本当に可能だと知ったことです
You need to understand that when 200 young people from Brownsville visited Harvard, they now understood that a college of their choice was a real possibility.
だから教室に顔を出し 授業を参観して フィードバックします 我が校が成功したように 先生たちにも成功して欲しいと 思っているからです
So I show up in classes and I conduct observations to give feedback, because I want my teachers to be just as successful as the name Mott Hall Bridges Academy.
子供と過ごす時間をもっと欲しいなら 今度の試験のために もっと勉強したいなら 3時間運動して 2時間ボランティア活動したいなら できるんです
If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can.
(笑) 友人のクリスとジュリエットが 招待してくれたのは 「未来のあなた」(Future You) について 話して欲しいということでしたが
(Laughter) That's when my friends, Chris and Juliet called me here to speak about the future "you."
あなたが65歳になった時もう10万ドル余計に欲しいかという質問は 65歳のあなたはどんな人か 想像してくださいという質問とは別の問題です その時まだ生きているか どういう風貌をしているか 髪がどのくらい残っているか 誰と暮らしているか
So, would you like to have an extra 100, 000 dollars when you're 65 is a question that's very different than, imagine who you'll be when you're 65: will you be living, what will you look like, how much hair will you have, who will you be living with.
そこで みなさんにお薦めしたいことは 自分の人生を振返って 幼い頃を思い出して 一番鮮明な 楽しくて 遊んでいる時の イメージを思い浮かべて欲しいのです おもちゃ 誕生日 旅行 何でもいいです
So what I would encourage on an individual level to do, is to explore backwards as far as you can go to the most clear, joyful, playful image that you have, whether it's with a toy, on a birthday or on a vacation.
私は 今日皆さんを 民族文化圏を巡る旅に ご案内します その旅を通して 実際に何が失われているかを 感じて欲しいのです
And so, what I'd like to do with you today is sort of take you on a journey through the ethnosphere, a brief journey through the ethnosphere, to try to begin to give you a sense of what in fact is being lost.
また現在 幸いにも数十の会社が取り組み ― 数百社に増えて欲しいのですが ― 同様に その科学技術が成果を収め 試験施設の資金集めが順調に進めば よい競合となるはずです
And there are, fortunately now, dozens of companies -- we need it to be hundreds -- who, likewise, if their science goes well, if the funding for their pilot plants goes well, that they can compete for this.
先ほどとは違うグループの 純真なハーバードの学生を集め 「フォトグラフィーコースを しているんだけれども 2パターンあって どっちかに参加して欲しいんだ
We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, "You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways.
1.6163189411163s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?